Home Poets McLaughlin, Donal
|
 | Donal McLaughlin translates much more poetry than he writes (but insists on poetry in his prose). Shards, his edition of the poems of Stella Rotenberg (born 1915), was given an award by the Austrian Federal Chancellery in Vienna. Always up for bi-lingual readings in and around Scotland - as with Volker Braun, Wulf Kirsten, Pedro Lenz, Fitzgerald Kusz & Helmut Haberkamm in recent years. Donal's first collection of stories - an allergic reaction to national anthems & other stories (Argyll) - appeared in September 2009. http://donalmclaughlin.wordpress.com/ |
Stella Rotenberg ON WRITING VERSE
My mother had a treasure stored. A rich and precious store of words. In which she dipped, with which she filled my hands and eyes and ears; she quenched my thirst, I hungered not; she spoon-fed me sweet balsam. Now, onto the wound her murderers inflicted, I pour her balm, her words drop by drop. Don't ask is there enough. Listen, hear me - mute now.
|
|